[vertaling] Translation errors in yelp-xsl

Wouter Bolsterlee wbolster op gnome.org
Di mei 15 22:10:30 CEST 2012


Hi Shaun,

Thanks for the heads up, and thanks for fixing it.

    — Wouter



Shaun McCance schreef op ma 14-05-2012 om 09:18 [-0400]:
> Hi Dutch translators,
> 
> I've just checked all the translations in yelp-xsl and found an
> error in the Dutch translation.
> 
> msgid "yelp-quote-201C.png"
> msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
> 
> The translation must be yelp-quote-XXXX.png, where XXXX is one of
> 201C, 201D, 201E, 00AB, or 00BB. This is probably left over from
> the original gnome-doc-utils translation, but the format has to
> be changed for yelp-xsl.
> 
> I've already pushed a fix for this to git master. You don't have
> to do anything. I'm letting you know in case you have local copies
> of the translation you need to update.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20120515/467be92b/attachment.pgp>


Meer informatie over de Vertaling maillijst