________________________________<br>Beste Martin,<br><br>Bedankt voor je bijdrage. Ik zal je suggesties verwerken in de vertaling van <br>solfege. <br><br><br>Je kunt de suggesties ook direct aan mij sturen (<a href="mailto:erwin.poeze@gmail.com">erwin.poeze@gmail.com</a>) i.p.v. <br>
aan de discussielijst, hoewel dat laatste leerzaam commentaar oplevert zoals je <br>gemerkt hebt.<br><br>Bevalt het gebruik van solfege in je lessen?<br><br>Met vriendelijke groet,<br><br>Erwin<br><br>From: Martin Tarenskeen &lt;<a href="mailto:m.tarenskeen@zonnet.nl">m.tarenskeen@zonnet.nl</a>&gt;<br>
To: Discussielijst voor vertalers van vrije software naar het Nederlands. <br>&lt;<a href="mailto:vertaling@vrijschrift.org">vertaling@vrijschrift.org</a>&gt;<br>Sent: Wed, October 6, 2010 9:53:07 AM<br>Subject: Re: [vertaling] solfege-3.18.1.nl.po (fixed)<br>
<br><br><br>On Wed, 6 Oct 2010, Martin Tarenskeen wrote:<br><br>&gt; On Wed, 6 Oct 2010, Martin Tarenskeen wrote:<br>&gt; <br>&gt;&gt; I tried to fix most &quot;fuzzy&quot; messages and translate untranslated lines.<br>&gt;&gt; Almost finished now I think. I&#39;m attaching my version of the po file and a diff <br>
&gt;&gt;file taht shows the changes.<br>&gt; <br>&gt; There was a fatal error in the version I sent. (A missing &quot; somewhere) Use this <br>&gt;version. I hope it is better :-)<br>